|
Situato alla fine del lungo promontorio a ovest di Gumbet, diverse piccole baie di fronte da un rifugio isola hanno creato uno spazio di tali bellezze naturali e acque cristalline che il nome locale di questo luogo idilliaco è l'Acquario. L'Acquario è accessibile solo in barca, che mettono i loro passeggeri a nuotare in acque incontaminate su un fondale sabbioso ad una profondità di visibile fino a 20 metri. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Proseguendo Karaincir passato il visitatore passa il maestoso monte di Aspat mare, con la sua fortezza ottomana sulla sommità e le rovine di un antico greco Cappella sulle sue pendici al vecchio villaggio di pescatori di Akyarlar. Un tempo era un Akyarlar popolare greco di villeggiatura estiva, come molte delle vecchie case che fiancheggiano la riva attestano. Fino a poco tempo fa l'occupazione principale di Akyarlar è stata la pesca e il piccolo porto di compilare con la flotta locale. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Kargi passato, nei pressi di un piccolo promontorio dal mare o su una delle creste se fingerlike viaggio via terra è la piccola baia chiamata Bagla Koyu. Come Kargi Koyu, Bagla offre anche uno dei più incontaminati fondali estende lontano dalla riva. Con alcuni dei migliori al nuoto si trovano nella zona, Bagla è popolare con i tour giornaliero barche che si fermano regolarmente. |
|
|
Appena fuori Bodrum porto si trova la piccola baia di Bardakci, l'espressione locale turco per l'acqua venditore. Forse il nome moderno di questa piccola baia deriva dal Bardakci l'affermazione come il sito dell 'antica fontana di Salmacis. La leggenda narra che qui, in un chiaro piscina; ermafroditi divenne così innamorato della sua riflessione, che la ninfa del pool hanno aderito i loro corpi in una per sempre, l'ermafrodito. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Questa ampia spiaggia è facilmente accessibile da parte di uno dei tanti dolmuses a Bodrum, che di solito si fermano a Bitez villaggio prima che corre lungo la spiaggia passato un certo numero di alberghi e ristoranti. Numerosi pontili gestiti dalla riva per nuotare e prendere il sole. Al di là del mare, raggiungibile con fiumi a secco, si trovano centinaia di ettari di boschi privati mandarino tendeva dal agrumi agricoltori della zona. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
Midway along the Peninsula's north shore, nestled in a huge bay are the two quaint villages of Turkbuku and Golkoy. Safely tucked in the surrounding hillsides on the west side of the bay and sheltered by two islands the village of Turkbuku is a natural haven for area fishermen, who still operate from the many wooden jetties along the beachfront. Just outside the bay are popular fishing grounds for dil baligi, or sole. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
Recently become almost a resort unto itself, the sheltered bay of Gumbet is only two-KM west of Bodrum. So called from the numerous white-domed rain cisterns in the area, Gumbet features one of the longest and most popular beaches on the Peninsula, the water is warm and the shallows gradually slope from the shore. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
This peaceful village is one of the oldest settlements on the Peninsula. It has modest restaurants and several pensions and motels, but it retains a small-scale atmosphere for the simple reason that most of the village is designated an official archaeological site so that no landscaping alterations or new groundbreakings are allowed. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
A few minutes drive east of Yalikavak, past magnificent roadside rock formations and towering mountain peaks covered in pine forests, brings you to the secluded village of Gundogan. The old Greek name 'Farilya' means 'Sunrise' and is still visible on some signposts. At one time most of the inhabitants lived by the seashore supporting the main local industries of fishing and sponge diving, but fear of British gun boats during the First World War caused the villagers to move inland, leaving the waterfront spacious and uncrowded.
|
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
Six kilometers north of Turgutreis and accessible by road is the small beachside village of Kadikalesi (Judge Castle). Above the village stands a Greek church, over one hundred years old and in surprisingly good condition. Greek inscriptions are still visible above the doorway. The small sandy beach offers shelter from the summer breezes and a few small jetties and restaurants are scattered around on this quiet beach. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
A short walk west of Bagla Koyu brings one to the small resort village of Karaincir ('Black Fig') where the broad sandy beach is lined with hotels and restaurants and numerous sunning piers are built out over the water. This is the furthest point to the west visited by the Bodrum daily boat tours. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
Continuing on past Ortakent Beach, one arrives at Kargi Bay. It is now possible to get to Kargi bay land as Dolmus service now serves the southern coast road but Kargi still remains most conveniently accessible by sea, via the daily excursion boats. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
Like Bitez, the village of Ortakent is inland of the beach. This is one of the oldest settlements on the Peninsula, a major mandarin producer and generous supplier of water to Bodrum. Located to the west of Bodrum on the main road, Ortakent houses one of the thirteen remaining original tower houses in the area. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
Torba tucks into a protected bay at the extreme north east corner of the Peninsula. A popular residential area for those looking for peace and quiet yet easily accessible to Bodrum, Torba features a long coastline dotted with small pensions and bars and isolated stretches for private sunbathing and swimming. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
The second largest town on the Bodrum Peninsula, Turgutreis provides the visitor with a glimpse of real Turkish life combined with sufficient recreational amenities for everyone. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
Midway along the Peninsula's north shore, nestled in a huge bay are the two quaint villages of Turkbuku and Golkoy. Turkbuku safely tucked in the surrounding hillsides on the west side of the bay and sheltered by two islands the village of Turkbuku is a natural haven for area fishermen, who still operate from the many wooden jetties along the beachfront. Just outside the bay are popular fishing grounds for dil baligi, or sole. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
Like Bitez, the village of Ortakent is inland of the beach. This is one of the oldest settlements on the Peninsula, a major mandarin producer and generous supplier of water to Bodrum. Located to the west of Bodrum on the main road, Ortakent houses one of the thirteen remaining original tower houses in the area. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
A 20-minute dolmus ride from Bodrum takes one through pine forests on a winding road past whitewashed water catchers (gumbets) to the beach at Yaliciftlik. The first bay after the end of Karaada Island and marking the entrance to the Gulf of Gokova, this shingle beach has several small restaurants scattered around it. The eastern end of the beach is sandy and it is also possible to swim and sunbathe in solitude by the rocks a bit further on. It is in these spectacular surroundings that you will find. |
|
Leggi tutto...
|
|
|
Traduzione italiana non è ancora disponibile! Testo originale viene visualizzato.
The overland journey from Bodrum to Yalikavak provides the visitor with some of the most spectacular scenery on the Peninsula. Slowly climbing through fertile valleys, the road then tops at the mountain range running down the Peninsula center, at this point providing unbroken vistas of the north and south coasts before descending to the seaside village of Yalikavak. |
|
Leggi tutto...
|
|